Home

History of Bilingual education

History of Bilingual education

 

 

History of Bilingual education

a brief History of ESL and Bilingual Education

 

Bilingual education in the United States dates back farther than you might imagine – as far back as the first settlements in North America in 1664. In addition to many Native-American languages, at least eighteen languages were spoken in the U.S. in the 17th century. During the 18th and 19th centuries, groups with various cultural and linguistic backgrounds continued to settle across the country, and starting in 1839 some states began to adopt bilingual education laws that authorized instruction in languages other than English. 

However, during the first few decades of this century, immigrants – especially those in large urban areas – were taught to assimilate and encouraged to replace their own cultural heritage with a more “American” one (a trend commonly attributed to the changing political winds of WWI).  Although some communities taught students in their native languages, non-English speakers were often “submerged” in the English-only classroom with no second language instruction.  By the mid-1920s, most bilingual schools throughout the country were dismantled, and English-only instruction continued until the 1960’s, when the government stepped in again to sanction bilingual programs. 

1963—Largely as a result of the rise in the number of Cuban immigrants during the 1960s, the first large-scale government-sanctioned bilingual program was initiated in Dade County, Florida, and soon became an unofficial model for the nation. Educators from all over the country came to examine the curriculum in an effort to investigate the use of bilingual schooling for English Language Learners (ELL).

1966—TESOL (Teachers of English to Speakers of Other Languages), a professional organization, was established in response to the increased demand for ESL materials and methodologies due to the influx of immigrants, refugees, and international students to the United States.

1968—Congress passed the Bilingual Education Act under Title VII of the Elementary and Secondary Education Act. This represented the first national acknowledgment of the special educational needs of non/limited-English speaking children. Under Title VII’s “poverty criterion” for eligibility, however, bilingual education was seen as a strategy for “repudiating the effects of poverty and cultural disadvantage”.

1974—A suit by the Puerto Rican Legal and Educational Fund resulted in a Federal court order that required the New York City chancellor of education to develop adequate bilingual programs that included intensive English instruction and some content instruction in Spanish. 

1974—In the pivotal Lau vs. Nichols case, the U.S. Supreme Court ruled that Lau and 1,789 other Chinese students in San Francisco were being denied access to equal educational opportunities because they could not sufficiently understand the language of instruction. The Lau case set the expectation that school systems must adopt some kind of comprehensive strategy that addressed the needs of non-English speaking students, though the Court refused to mandate any particular model.

1984—The majority of programs funded by the Elementary and Secondary Education Act (ESEA) were re-organized into two divisions. Title I provides money for disadvantaged students, as well as migrant education programs. Title II provides block grants to the states under such laws as “Ethnic Heritage Act” and the “Emergency School Aid Act.” Funding for Limited English Proficient (LEP) students (another term for ELL), comes from all of these programs to varying degrees.

1998—California’s Proposition 227 was passed during the primary election and effectively restructured education for language minority students by mandating a one-year structured English immersion (SEI) program, although parents can choose to opt out of the program.  Proponents of 227 have maintained that LEP students have acquired English at a higher rate since the inception of the proposition in school year 1998-99.  Many academics, however, have found no empirical evidence supporting the assertion that LEP students have benefited from the legislation. 

2000—The frenzied bilingual debate showed no sign of slowing down.  Arizona passed Proposition 203and effectively ended bilingual education in that state.  Led by California software mogul Ron Unz, the non-profit corporation One Nation, One California is pursuing similar legislation in Colorado, New York, Massachusetts, and Texas.

This is obviously only a cursory glimpse at the history of bilingual education, but this summary of laws and events does provide important background and introduce a number of terms that all teachers need to know and understand. 

 

 

Source: http://teachingasleadership.org/sites/default/files/Support-Materials/PP/Tools/HistoryofESLandBilingualEducation.doc

Web site to visit: http://teachingasleadership.org

Author of the text: indicated on the source document of the above text

If you are the author of the text above and you not agree to share your knowledge for teaching, research, scholarship (for fair use as indicated in the United States copyrigh low) please send us an e-mail and we will remove your text quickly. Fair use is a limitation and exception to the exclusive right granted by copyright law to the author of a creative work. In United States copyright law, fair use is a doctrine that permits limited use of copyrighted material without acquiring permission from the rights holders. Examples of fair use include commentary, search engines, criticism, news reporting, research, teaching, library archiving and scholarship. It provides for the legal, unlicensed citation or incorporation of copyrighted material in another author's work under a four-factor balancing test. (source: http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use)

The information of medicine and health contained in the site are of a general nature and purpose which is purely informative and for this reason may not replace in any case, the council of a doctor or a qualified entity legally to the profession.

 

History of Bilingual education

 

The texts are the property of their respective authors and we thank them for giving us the opportunity to share for free to students, teachers and users of the Web their texts will used only for illustrative educational and scientific purposes only.

All the information in our site are given for nonprofit educational purposes

 

History of Bilingual education

 

 

Topics and Home
Contacts
Term of use, cookies e privacy

 

History of Bilingual education